[通行证注册] [登录]
凤凰网 > 非常道 > 正文
邹静之:和张爱玲谈了场恋爱
2008年04月24日 11:20 】 【打印

邹静之素有“中国第一编剧”之称,这位以慢工出细活著称的大牌编剧,改编《倾城之恋》花了整整两年时间,几易其稿,将两万字的原著小说成功写成30集长篇电视剧剧本。不论是《康熙微服私访记》《铁齿铜牙纪晓岚》还是《千里走单骑》,邹静之创作的所有剧本都是原
创作品,明知改编张爱玲的著作很有可能会“受累不讨好”,但邹静之还是抗拒不了张爱玲的魅力,于是就有了连琼瑶也称赞的电视剧《倾城之恋》剧本。

记者:张爱玲的作品是出了名的难改编,为什么要接下《倾城之恋》的剧本改编工作?

邹静之:其实当初华策公司找到我时,我正好犯了颈椎病,之前我已经下决心封笔,不再写电视剧剧本了。可我是“张迷”,张爱玲的文字让我根本无法拒绝。虽然当时有包括《赤壁之战》在内的多部电影剧本等着我去创作,但是我还是决定接下这部充满挑战的戏。

记者:从前你的作品都是原创,这次创作《倾城之恋》剧本是你第一次改编剧本,张爱玲究竟有怎样的魅力让你踏出改编剧本的第一步?

邹静之:主要就是因为我太喜欢张爱玲的作品了。她的作品,五十年后、一百年后重读,仍旧会给我们带来新鲜感。

记者:张爱玲笔下的《倾城之恋》原著仅有两万余字,而改编后的剧本有30集,很多文学作品在变成影视作品后都不可避免地要面对“注水”问题,改编后的《倾城之恋》还能保留张爱玲原著的精华吗?

邹静之:我花了两年时间才完成了《倾城之恋》的剧本改编,改编后足有45万字,当然不可避免地增加了不少内容,但是的确是在忠实于原著的基础上改编的,尽量做到原汁原味。好就好在张爱玲留了很多的背景和支线情节,包括白家由盛到衰的过程、范柳原其实是个私生子、香港沦陷等,在小说里可能就是一句话或者几句话,但这些都是很好的可发展情节。更重要的是重新梳理了一些新的人物,让整部剧变得更加饱满、华丽。

记者:改编《倾城之恋》的过程中有什么感触吗?

邹静之:《倾城之恋》可算是张爱玲的成名之作,也是她最为知名的作品,我在写作过程中有一段时间入戏太深,为表现出剧中亦真实亦梦幻的爱情戏,我感觉自己跟张爱玲谈了一场轰轰烈烈的倾城之恋。

记者:张爱玲作品改编的难度很大,会不会有压力?

邹静之:当然会有很大压力,我是慎重考虑之后作出的决定,因为《倾城之恋》是张爱玲最著名的作品之一,张爱玲是一个伟大的人,她的每一句话都很伟大,我既然决定改编就肯定不会损害这部作品的“伟大性”,一定会让广大的“张迷”放心。

记者:你怎样理解张爱玲笔下的爱情故事呢?

邹静之:就像《倾城之恋》,其实张爱玲是把一个悲惨的战争时代凝缩到两个很渺小的人身上,还让他们在这种悲惨环境下自然生出爱情,成了恋人,这种创意让我非常佩服,我希望尽量能够保证张爱玲作品的原有色彩,而不是把细节生搬硬套上去。

记者:《倾城之恋》在你所创作的剧本中有怎样的地位?

邹静之:《倾城之恋》是我创作的所有剧本中最好的一部作品。

记者:下决心改编张爱玲的作品有没有受到《色·戒》成功的鼓舞呢?

邹静之:我接这部剧的时候,李安要拍《色·戒》的消息还没出来呢,张爱玲的小说是一个长久艺术,无论什么时候拍都会十分好看,所以有很多人想要去拍也很正常。

记者:陈数在新版《倾城之恋》中饰演女一号白流苏,她能表现出张爱玲笔下人物的神韵吗?

邹静之:我写的白流苏是个端庄大方、知书达理,带着旧时代女性的婚姻观,同时又受到新式爱情观影响的上海大家闺秀,陈数的大气和特有的“张氏内质”是众多女演员中最引人注目的,由她出演我心目中的白流苏,我很有信心。

记者:那范柳原的人选呢?

邹静之:张爱玲赋予了男主角范柳原深情迷人的形象,所以我一直对饰演范柳原的人选比较在意,黄觉身上有种独特的东西,那就是“范柳原”与常人不同的绅士风度和特有的香港味道,这些黄觉都具备,我十分看好他。

匿名发表 隐藏IP地址

   编辑: 刘汀
凤凰资讯
凤凰图片奥运火炬传递
最热视频传奇娱乐VIP
更多牛视专辑>>